Panduan teknik praktis terjemah
Keterangan Bibliografi
Pengarang | : Pranowo Hadi |
Pengarang 2 | : |
Kontributor | : - |
Penerbit | : Platinum |
Kota terbit | : [ s.l. ] |
Tahun terbit | : 2014 |
ISBN | : 979-3188-82-0 |
Subyek | : Kedwibahasaan |
Klasifikasi | : 400 Pra p |
Bahasa | : Indonesia |
Edisi | : cet. 1 |
Halaman | : v, 191 hlm.; 19 cm |
Keyword | : Kedwibahasaan |
Lokasi | : |
Jenis Koleksi Pustaka
Buku
Kategori Pustaka
Tidak ada kategori
Abstraksi
Bahasa Inggris merupakan bahasa asing yang paling luas penggunaannya. Oleh karena itu pengetahuan dan kemampuan bahasa Inggris terutama sekali kemampuan mentransfer, mengalihbahasakan ataupun menterjemahkan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia atau sebaliknya sangat diperlukan. Buku ini mencakup materi pendukung penerjemahan yang dipaparkan secara praktis, sistematis dan komprehensif sehingga diharapkan para pengguna buku ini merasa mudah dan cepat memahami sekaligus menguasai struktur bahasa Inggris dari susunan kata, frasa, kalimat hingga wacana dan cara-cara menganalisisnya. Buku ini disusun untuk membantu para pelajar,mahasiswa dan masyarakat umum yang ingin memperluas cakrawalanya dengan membaca artikel, Koran, majalah serta buku-buku teks berbahasa Inggris dan juga bagi mereka yang ingin terjun sebagai penerjemah. Buku ini juga berisi materi penunjang dasar-dasar teknik terjemahan yang dikupas secara komprehensif, meliputi cara mengidentifikasi berbagai jenis kata dalam kalimat dan teks, pola struktir frasa dan sekaligus cara mudah menterjemahkannya, pola kalimat dari kalimat sederhana hingga kalimat kompleks, cara menganalisis wacana atau teks, mengupas berbagai problem umum terjemahan.
Inventaris
# | Inventaris | Perpustakaan | Dapat dipinjam | Status Ada |
1 | 443/P1/2015 | Kantor Pusat | Ya | |
2 | 444/P1/2015 | Kantor Pusat | Ya | |
3 | 445/P1/M/2015 | Kantor Pusat | Ya | |
4 | 446/P1/M/2015 | Kantor Pusat | Ya |